Bushnell 13-7507 User Manual

Browse online or download User Manual for Optical devices Bushnell 13-7507. Bushnell 13-7507 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Digital

Instruction ManualModel: 137507LIT. #: 981192/0608Binocul arswith Digital CompassDigital Compass Marine Bino 13751 1 6/10/08 9:03:59 PM

Page 2 - Reference

10NOTESDigital Compass Marine Bino 137510 10 6/10/08 9:04:02 PM

Page 3

11LIFETIME LIMITED WARRANTYYour Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for lifetime after the date of purch

Page 4

12FrançaisInterrupteur du compasau point gaucheau point droi

Page 5 - 

13260 270 280260 270 280260 270 280Les jumelles à prisme porro BUSHNELL MARINE sont conçues tout particulièrement pour l

Page 6

14située sur le sommet du coté gauche des jumelles. Un éclairage rouge permet à l’indication de compas d’être lue même quand la lumière est faible, e

Page 7 - Polarity

15LECTURE DU COMPASApres avoir terminé la dernière rotation, le compas est calibré et indiquera “0” degrés quand les jumelles seront

Page 8 - Technical Specications

16260 270 280260 270 280260 270 2801) Pour mesurer la distance quand la hauteur est connue:

Page 9 - FCC Note:

17COMMENT CHANGER LES PILES Pour changer les piles, utilisez une pièce pour enlever le couvercle du compartiment batterie en le tournant dans le sen

Page 10

18NOTE IMPORTANTE       

Page 11 - LIFETIME LIMITED WARRANTY

19Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications)Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites

Page 12 - Description

2Compass Power SwitchBattery CoverTripod Attachment Socket CoverLeft Eyepiece FocusRight Eyepiece FocusParts ReferenceEnglishDigital Compass Marine Bi

Page 13

20NOTESDigital Compass Marine Bino 137520 20 6/10/08 9:04:05 PM

Page 14

GARANTIE À VIE LIMITÉEVotre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier prop

Page 15 - 

22EspañolInterruptor de potencia de 

Page 16 - Plage du

23260 270 280260 270 280260 270 280Los prismas binoculares porro BUSHNELL MARINE están diseñados para los entusiastas de

Page 17 - Couvercle

24brújula, presione el botón rectangular de la parte alta izquierda del binocular. La iluminación roja permite que pueda leer la pantalla de la brújul

Page 18 - Spécications techniques

25LEER LA BRÚJULADespués de completar el último ciclo rotacional, la brújula está calibrada y mostrará “0” grados cuando el binocular esté ap

Page 19

261) Para medir las distancias cuando se conoce la altura: 2) Para medir la altura del objeto cuand

Page 20

27COMO CAMBIAR LAS BATERÍASPara cambiar la batería use una moneda para quitar la tapa del compartimento girándola en dirección contraria a la de l

Page 21

28NOTA IMPORTANTE   

Page 22 - Referencia

29Nota de la FCC:Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato digital de Clase B, de acuerdo

Page 23

3260 270 280260 270 280260 270 280BUSHNELL MARINE porro prism binoculars are designed for the boating enthusiast in particular, buta

Page 24

30NOTESDigital Compass Marine Bino 137530 30 6/10/08 9:04:08 PM

Page 25 - 

GARANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDASu producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante toda la vida del propietar

Page 26 - Rango del

32Kompass-Ein/Fokus rechtes TeileübersichtDeutschDigita

Page 27 - Bloqueada

33260 270 280260 270 280260 270 280BUSHNELL MARINE Porroprisma-Ferngläser wurden speziell für Bootsportfreunde geschaffen, sind jedo

Page 28 - Especicaciones técnicas

DER DIGITALKOMPASSDer eingebaute Kompass ist ein Präzisionsmodul mit Digitalanzeige, die entsprechend der Ausrichtung des Fernglases die

Page 29 - Nota de la FCC:

35DEN KOMPASS ABLESENNach dem letzten Drehvorgang ist der Kompass fertig geeicht und zeigt “0” Grad an, wenn das Fernglas genau nach Norden (auf den

Page 30

361) Entfernungsmessung bei bekannter Höhe: 2) Objekthöhenmessung bei bekannter Entfernung:

Page 31

37BATTERIEWECHSEL Verwenden Sie eine Münze, um den Verschluss des Batteriefachs zu öffnen, indem Sie diesen entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis d

Page 32 - Teileübersicht

38WICHTIGER HINWEIS            

Page 33

39Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien:Dieses Gerät wurde getestet und es wurde als mit den Vorschrien für ein digitales Gerät der Kla

Page 34

4rectangular button on the top left side of the binocular. Red illumination allows the compass display to be read even in low light, and power automat

Page 35 - 

40NOTESDigital Compass Marine Bino 137540 40 6/10/08 9:04:11 PM

Page 36 - Entfernungszielmarke

BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIESie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer und erstreckt

Page 37 - Verschluss

42Interruttore Coperchio Messa a fuoco Messa a fuoco Rifer

Page 38 - Technische Spezikationen

43260 270 280260 270 280260 270 280Il binocolo BUSHNELL MARINE ai prismi di porro è pensato appositamente per gli appassionati di na

Page 39

44del binocolo. L’illuminazione rossa consente la lettura del display della bussola anche in condizioni di scarsa illuminazione, e il dispositivo si s

Page 40

45LETTURA DELLA BUSSOLAAl termine dell’ultimo ciclo di rotazione, la bussola sarà calibrata, e indicherà “0” gradi con il binocolo puntato dritto a No

Page 41

461) Per misurare la distanza quando si conosce l’altezza: 2) Per misurare l’altezza dell’oggetto quando si

Page 42 - Italiano

47SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Rimuovere il coperchio del vano batterie facendolo ruotare in senso antiorario con l’aiuto di una moneta,

Page 43

48IMPORTANTE            

Page 44

49Dichiarazione relativa alla normativa FCCIn base alle prove eseguite su questo apparecchio, se ne è determinata la conformità ai limiti

Page 45 - 

5READING THE COMPASSAfter completing the last rotational cycle, the compass is calibrated, and will display “0” degrees when the binocular is pointing

Page 46 - Reticolo per

50NOTESDigital Compass Marine Bino 137550 50 6/10/08 9:04:15 PM

Page 47 - Coperchio

GARANZIA LIMITATA A VITASi garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione finché rimarrà in possesso del

Page 48 - Speciche tecniche

52Interruptor de energia da Tampa da Tampa do soquete esquerdadireitaReferência das peç

Page 49

53260 270 280260 270 280260 270 280O binóculos BUSHNELL MARINE com prisma Porro foram projetados para os fãs de náutica, mas também

Page 50

54da bússola seja lido mesmo em condições de pouca luz e a energia desliga automaticamente após um minuto para prolongar a vida da bateria. Se

Page 51

55LEITURA DA BÚSSOLAApós completar o ciclo rotacional, a bússola é calibrada e exibe 0 grau quando o binóculo estiver apontando para o Norte (

Page 52 - Português

56COMO UTILIZAR A RETÍCULAA escala vertical (retícula) visível através da metade esquerda do binóculo, acima do display da bússola, perm

Page 53

57COMO SUBSTITUIR AS BATERIAS Para substituir a bateria, utilize uma moeda para remover a tampa do compartimento da bateria, girando-a no sentido a

Page 54

58AVISO IMPORTANTE           

Page 55 - 

59Nota da FCC:Este equipamento foi testado e vericou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das

Page 56 - Ranging

61) To measure distance when the height is known: 2) To measure object height when the distance is known:

Page 57 - Adesivo de

60NOTESDigital Compass Marine Bino 137560 60 6/10/08 9:04:18 PM

Page 58 - Especicações técnicas

GARANTIE À VIE LIMITÉEVotre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier prop

Page 59 - Nota da FCC:

Digital Compass Marine Bino 137562 62 6/10/08 9:04:18 PM

Page 60

Digital Compass Marine Bino 137563 63 6/10/08 9:04:19 PM

Page 61

Bushnell Outdoor Products9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214(800) 423-3537 • www.bushnell.com©2008 Bushnell Outdoor ProductsDigital Compass Marin

Page 62

7HOW TO CHANGE THE BATTERIES To change the battery, use a coin to remove the battery compartment cover by turning it counter-clockwise, until the

Page 63

8IMPORTANT NOTE

Page 64 - Bushnell Outdoor Products

9FCC Note:is equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ese l

Comments to this Manuals

No comments