Bushnell 360401 User Manual

Browse online or download User Manual for GPS receiver Bushnell 360401. Bushnell 360401 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instruction Manual

Instruction ManualLit # 98-2280/05-12Model # 360400 / 360401 / 360402 ™

Page 2

10HOLDHOLDHOLD both MODE/POWER and MARK to select English or Metric units for displayed distance (yd & mi or m & km).In aLocation ModePUSHPUSH

Page 3

11Warnings and NoticesGPS System & Location Accuracy Notice:The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States

Page 4 - Control & Display Guide

ONE YEAR LIMITED WARRANTYYour Bushnell® BackTrack™ GPS unit is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the dat

Page 5

13Touche MODE/Marche-ArrêtIcône de réception des satellitesIndicateur de charge des pilesUnités de distanceDistance à parcourir ou cap de la boussole

Page 6

141. Retirez le cache du compartiment à piles à l’arrière du BackTrack après avoir fait coulisser le bouton sur la position « déverrouiller » et ins

Page 7 - 2-MARK the new location

15Mode navigationDegrés du navigateurFlèche vers le NordAPPUYEZIcône « Maison »Icône « Voiture »APPUYEZIcône « Etoile »APPUYEZ3. Le BackTrack s’allum

Page 8

16APPUYEZMAINTENEZIcône Maison Mémoriser une icône supplémentaire.12Icône Voiture MAINTENEZ5. Après avoir sélectionné l’icône souhaitée, MAINTENEZ la

Page 9 - Returning to Compass Mode

17Icône Voiture Icône Maison APPUYEZ sur la touche MODE/Marche-Arrêt pour sélectionner l’icône que vous avez utilisée pour sauvegarder une autre local

Page 10 - Other Operations

188DegrésL’affichage indique la position en degréspour cette direction (flèche rouge)Pour utiliser le BackTrack comme boussole numérique, il suffit d’APP

Page 11 - Warnings and Notices

19MAINTENEZMAINTENEZDans un mode localisationAPPUYEZ simultanément sur les touches MODE/Marche-Arrêt et MÉMORISER pour sélectionner les unités de mesu

Page 13 - FRANÇAIS

20Avertissement et remarquesRemarque sur la précision du système GPS & de localisation :Le système de navigation par satellite (GPS) est exploité

Page 14

21GARANTIE LIMITÉE de UNE ANNÉEVotre Bushnell® BackTrack™ est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une année après la date

Page 15

22Iconos de modalidad de posición (casa, coche, estrella)Dirección a ubicación marcada o indicador del Norte (solo en modo de brújula)Grados (sólo en

Page 16

23Retire la tapa de las baterías++Baterías insertadasMANTENGA PULSADOEl icono “Satélite” no destellaLleve el BackTrack al exteriorMANTENGA PULSADO el

Page 17

24PULSEIcono “Casa” Icono “Coche”PULSEIcono “Estrella” PULSEModalidad de BrújulaFlecha de NorteGrados de derivaPULSE Modalidad/Encendido para seleccio

Page 18 - Retour au mode navigation

25MANTENGA presionado el botón MARCAR para guardar la posición de su lugar de acampada (aquí con el icono “Casa” seleccionado)Icono Casa 12MANTENGA PU

Page 19 - Autres opérations

26Icono CocheIcono Casa7. Es muy sencillo volver a una de las posiciones marcadas anteriormente. Solo tiene que volver a encender el BackTrack (MANTE

Page 20 - Avertissement et remarques

278GradosLa pantalla indica la orientación en grados para esta direcciónPara asegurar la precisión de dirección, sujete el BackTrack horizontalmente d

Page 21 - GARANTIE LIMITÉE de UNE ANNÉE

28Cambio de las unidades de distancia• Para cambiar las unidades entre imperiales y métricas, PULSE RÁPIDO los botones MARCAR y MODALIDAD/ENCENDIDO a

Page 22

29Advertencias y AvisosAviso sobre el sistema GPS y la precisión de la posición:El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) está gestionado por el Gobi

Page 23

English ... 4Français ...13Español ... 22Deutsch ...31Italiano ... 40Português ... 49

Page 24

30GARANTÍA LIMITADA de UN AÑOSu Bushnell® BackTrack™ está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante un año después de la fecha d

Page 25 - 2-MARQUE la nueva posición

31Standortmodus-Symbol (Zuhause, Auto, Stern)Richtung zum markierten Standort oder Nordanzeige (nur im Kompassmodus)Grad (nur im Kompassmodus)DEUTSCH

Page 26

32Entfernen die Batterieabdeckung++1. Schieben Sie den Schalter in die Entriegelungsposition und entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseit

Page 27

33 “Zuhause“ Symbol“Auto“ Symbol “Stern“ SymbolKompass-ModusNordpfeilKompass-GradeDRÜCKENDRÜCKEN DRÜCKEN4. Um einen Standort zu markieren, an den Sie

Page 28

3412Auto Symbol5. Nach Auswahl des gewünschten Symbols HALTEN Sie die Taste MARK gedrückt (während Sie tatsächlich an oder nahe dem Standort sind, de

Page 29 - Advertencias y Avisos

35149 Yards Entfernung in Pfeilrichtung zu Ihrem Auto auf dem Parkplatz616 Yards Entfernung in Pfeilrichtung zu Ihrem CampAuto SymbolZuhause Symbol7.

Page 30 - GARANTÍA LIMITADA de UN AÑO

368GradDas Display zeigt die Richtung inGradeinteilungen DRÜCKEN Sie MODE/Power, um das „Kompass“-Symbol auszuwählen und den Kompassmodus des BackTrac

Page 31

37Ändern der Entfernungseinheiten• Um die Einheiten zwischen englischer und metrischer Darstellung umzuschalten, HALTEN Sie sowohl die Taste MARK als

Page 32

38Warnungen und HinweiseHinweis zu GPS-System- und Ortungsgenauigkeit:Für die Genauigkeit und Wartung des Globalen Positionierungssystems (GPS) ist al

Page 33

39GEWÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHRAuf das von Ihnen erworbene Bushnell® BackTrack™ gewähren wir eine einjährige Garantie auf Materialmängel und Verarbeit

Page 34 - 2-Neuen Standort MARKIEREN

4Control & Display GuideNote: Display as shown above is for reference only. All icons and data will not appear simultaneously on the BackTrack’s

Page 35

40Direzione rispetto alla località selezionata o al puntatore del nord (solo in modalità Compass)Gradi (solo in modalità bussola)ITALIANOGuida ai tast

Page 36 - Zurück zum Kompassmodus

41Scivolare l’interruttore in posizione “unlock” (sbloccare)++1. Dopo aver fatto scivolare l’interruttore in posizione “unlock”, rimuovere il coperchi

Page 37 - Weitere Funktionen

42“Casa” Icona“Auto” Icona“Stella” Icona3. La prima volta che viene usato, il BackTrack si attiverà in Modalità Bussola. Apparirà una freccia che punt

Page 38 - Warnungen und Hinweise

43Casa Icona12Auto IconaTENERE PREMUTO il tasto MARCA per salvare la posizione del vostro campeggio (con l’icona “Casa” selezionata)5. Una volta sele

Page 39 - GEWÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHR

44149 iarde di distanza dalla vostra auto nel parcheggio nella direzione indicata dalla freccia616 iarde di distanza dal vostro campeggio nella direzi

Page 40 - Guida ai tasti e al display

458GradiIl Display indica la direzione in gradi per questa direzionePer tornare alla Modalità BussolaPer utilizzare BackTrack come bussola digitale, P

Page 41

46Cambiare le unità di distanza• Per convertire l’unità di misura dal sistema anglosassone a quello metrico, TENERE PREMUTI entrambi i tasti MARK e MO

Page 42

47Avvertenze e NoteNota relativa all’accuratezza del sistema GPS e della funzione di localizzazione:Il Sistema di Posizionamento Globale (GPS) è gesti

Page 43 - 1-Selezionare un’altra icona

48GARANZIA LIMITATA PER UN ANNOSi garantisce che questo Bushnell® BackTrack™ sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorre

Page 44

49Direcção para o Local Assinalado ou Indicador do Norte (apenas no modo de bússola)Degrees (compass mode)PORTUGUÊSNota: Exibe conforme mostrado acima

Page 45

51. Remove the battery cover on the back of the BackTrack after sliding the switch to the “unlock” position,and insert two AAA batteries (alkaline or

Page 46 - Altre Operazioni

50Deslizar o interruptor para a posição “unlock” (destravar)++Baterias inseridas1. Após fazer deslizar o interruptor para a posição “unlock”, retire a

Page 47 - Avvertenze e Note

51PRIMA“Casa”Ícone“Carro”ÍconePRIMA“Estrela”ÍconePRIMAModo «Compass»Graus do compassoSeta norte3. O BackTrack começa no modo Compass a primeira vez q

Page 48 - GARANZIA LIMITATA PER UN ANNO

52PRIMACasaÍcone12CarroÍconeSEGURE5. Depois de seleccionar o ícone que deseja, SEGURE o botão MARK (Assinalar) (enquanto está fisicamente no local ou p

Page 49 - Manual de Controlo e do Ecrã

53SEGURE149 jardas (136 m) distância na direção da seta até seu carro parado noestacionamento616 jardas (563 m) distância na direção da seta até sua b

Page 50

548GrausA tela indica o cabeçalho em grausnessa direçãoRetornar para o modo CompassPRIMA MODE/Power para seleccionar o ícone “Compass” e utilizar o mo

Page 51

55Mudança de unidades de distância• Para mudar as unidades de imperial para métrico SEGURE ambos os botões MARK e MODE/POWER quando qualquer um dos t

Page 52 - 2-Assinale a localização nova

56Advertências e avisosAvisos sobre o sistema GPS e precisão de localização:O Sistema Global de Navegação (GPS) é operado pelo governo dos Estados Uni

Page 53

57GARANTIA LIMITADA DE UM ANOGarantimos que seu Bushnell® BackTrack™ estará isento de defeitos materiais e de fabricação por um ano após a data de aqu

Page 56 - Advertências e avisos

63. The BackTrack starts out in Compass Mode the first time you turn it on. An arrow points North, and the display shows the direction you’re facing i

Page 57 - GARANTIA LIMITADA DE UM ANO

Bushnell Outdoor Products9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214(800) 423-3537 • www.bushnell.com©2012 Bushnell Outdoor Products

Page 58

7PUSH5. After selecting the icon you want, HOLD the MARK button (while you are physically at or near the location you want to save), until the distan

Page 59

87. Returning to one of your previously marked locations is easy! Simply turn the BackTrack’s power back on (HOLD the MODE/POWER buttons) and the Ba

Page 60 - Bushnell Outdoor Products

98To ensure directional accuracy, hold the BackTrack out horizontally in front of you (parallel to the ground) and move it in a “figure 8” pattern a fe

Related models: 360400 | 360402 |

Comments to this Manuals

No comments