Instruction ManualModel: 137507LIT. #: 981192/0608Binocul arswith Digital CompassDigital Compass Marine Bino 13751 1 6/10/08 9:03:59 PM
10NOTESDigital Compass Marine Bino 137510 10 6/10/08 9:04:02 PM
11LIFETIME LIMITED WARRANTYYour Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for lifetime after the date of purch
12FrançaisInterrupteur du compasau point gaucheau point droi
13260 270 280260 270 280260 270 280Les jumelles à prisme porro BUSHNELL MARINE sont conçues tout particulièrement pour l
14située sur le sommet du coté gauche des jumelles. Un éclairage rouge permet à l’indication de compas d’être lue même quand la lumière est faible, e
15LECTURE DU COMPASApres avoir terminé la dernière rotation, le compas est calibré et indiquera “0” degrés quand les jumelles seront
16260 270 280260 270 280260 270 2801) Pour mesurer la distance quand la hauteur est connue:
17COMMENT CHANGER LES PILES Pour changer les piles, utilisez une pièce pour enlever le couvercle du compartiment batterie en le tournant dans le sen
18NOTE IMPORTANTE
19Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications)Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites
2Compass Power SwitchBattery CoverTripod Attachment Socket CoverLeft Eyepiece FocusRight Eyepiece FocusParts ReferenceEnglishDigital Compass Marine Bi
20NOTESDigital Compass Marine Bino 137520 20 6/10/08 9:04:05 PM
GARANTIE À VIE LIMITÉEVotre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier prop
22EspañolInterruptor de potencia de
23260 270 280260 270 280260 270 280Los prismas binoculares porro BUSHNELL MARINE están diseñados para los entusiastas de
24brújula, presione el botón rectangular de la parte alta izquierda del binocular. La iluminación roja permite que pueda leer la pantalla de la brújul
25LEER LA BRÚJULADespués de completar el último ciclo rotacional, la brújula está calibrada y mostrará “0” grados cuando el binocular esté ap
261) Para medir las distancias cuando se conoce la altura: 2) Para medir la altura del objeto cuand
27COMO CAMBIAR LAS BATERÍASPara cambiar la batería use una moneda para quitar la tapa del compartimento girándola en dirección contraria a la de l
28NOTA IMPORTANTE
29Nota de la FCC:Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato digital de Clase B, de acuerdo
3260 270 280260 270 280260 270 280BUSHNELL MARINE porro prism binoculars are designed for the boating enthusiast in particular, buta
30NOTESDigital Compass Marine Bino 137530 30 6/10/08 9:04:08 PM
GARANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDASu producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante toda la vida del propietar
32Kompass-Ein/Fokus rechtes TeileübersichtDeutschDigita
33260 270 280260 270 280260 270 280BUSHNELL MARINE Porroprisma-Ferngläser wurden speziell für Bootsportfreunde geschaffen, sind jedo
DER DIGITALKOMPASSDer eingebaute Kompass ist ein Präzisionsmodul mit Digitalanzeige, die entsprechend der Ausrichtung des Fernglases die
35DEN KOMPASS ABLESENNach dem letzten Drehvorgang ist der Kompass fertig geeicht und zeigt “0” Grad an, wenn das Fernglas genau nach Norden (auf den
361) Entfernungsmessung bei bekannter Höhe: 2) Objekthöhenmessung bei bekannter Entfernung:
37BATTERIEWECHSEL Verwenden Sie eine Münze, um den Verschluss des Batteriefachs zu öffnen, indem Sie diesen entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis d
38WICHTIGER HINWEIS
39Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien:Dieses Gerät wurde getestet und es wurde als mit den Vorschrien für ein digitales Gerät der Kla
4rectangular button on the top left side of the binocular. Red illumination allows the compass display to be read even in low light, and power automat
40NOTESDigital Compass Marine Bino 137540 40 6/10/08 9:04:11 PM
BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIESie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer und erstreckt
42Interruttore Coperchio Messa a fuoco Messa a fuoco Rifer
43260 270 280260 270 280260 270 280Il binocolo BUSHNELL MARINE ai prismi di porro è pensato appositamente per gli appassionati di na
44del binocolo. L’illuminazione rossa consente la lettura del display della bussola anche in condizioni di scarsa illuminazione, e il dispositivo si s
45LETTURA DELLA BUSSOLAAl termine dell’ultimo ciclo di rotazione, la bussola sarà calibrata, e indicherà “0” gradi con il binocolo puntato dritto a No
461) Per misurare la distanza quando si conosce l’altezza: 2) Per misurare l’altezza dell’oggetto quando si
47SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Rimuovere il coperchio del vano batterie facendolo ruotare in senso antiorario con l’aiuto di una moneta,
48IMPORTANTE
49Dichiarazione relativa alla normativa FCCIn base alle prove eseguite su questo apparecchio, se ne è determinata la conformità ai limiti
5READING THE COMPASSAfter completing the last rotational cycle, the compass is calibrated, and will display “0” degrees when the binocular is pointing
50NOTESDigital Compass Marine Bino 137550 50 6/10/08 9:04:15 PM
GARANZIA LIMITATA A VITASi garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione finché rimarrà in possesso del
52Interruptor de energia da Tampa da Tampa do soquete esquerdadireitaReferência das peç
53260 270 280260 270 280260 270 280O binóculos BUSHNELL MARINE com prisma Porro foram projetados para os fãs de náutica, mas também
54da bússola seja lido mesmo em condições de pouca luz e a energia desliga automaticamente após um minuto para prolongar a vida da bateria. Se
55LEITURA DA BÚSSOLAApós completar o ciclo rotacional, a bússola é calibrada e exibe 0 grau quando o binóculo estiver apontando para o Norte (
56COMO UTILIZAR A RETÍCULAA escala vertical (retícula) visível através da metade esquerda do binóculo, acima do display da bússola, perm
57COMO SUBSTITUIR AS BATERIAS Para substituir a bateria, utilize uma moeda para remover a tampa do compartimento da bateria, girando-a no sentido a
58AVISO IMPORTANTE
59Nota da FCC:Este equipamento foi testado e vericou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das
61) To measure distance when the height is known: 2) To measure object height when the distance is known:
60NOTESDigital Compass Marine Bino 137560 60 6/10/08 9:04:18 PM
GARANTIE À VIE LIMITÉEVotre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier prop
Digital Compass Marine Bino 137562 62 6/10/08 9:04:18 PM
Digital Compass Marine Bino 137563 63 6/10/08 9:04:19 PM
Bushnell Outdoor Products9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214(800) 423-3537 • www.bushnell.com©2008 Bushnell Outdoor ProductsDigital Compass Marin
7HOW TO CHANGE THE BATTERIES To change the battery, use a coin to remove the battery compartment cover by turning it counter-clockwise, until the
8IMPORTANT NOTE
9FCC Note:is equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ese l
Comments to this Manuals